您的当前位置:首页正文

鼎臑盈望的下一句 鼎臑盈望的下一句是什么

2022-12-13 来源:尚佳旅游分享网

鼎臑盈望的下一句:和致芳只。

鼎臑盈望的下一句:和致芳只。诗词名称:《大招》。本名:屈原。别称:屈平,屈子,屈正则。字号:字原,一字灵均。所处时代:先秦。民族族群:华夏族。出生地:丹阳秭归(今湖北宜昌)。出生时间:约公元前340年。去世时间:公元前278年。主要作品:《九章之三哀郢》《九歌大司命》《九歌东皇太一》《九歌国殇》《九歌河伯》等。主要成就:内政上主张举贤修法,外交上力主联齐抗秦,文学上创作骚体新诗。

我们为您从以下几个方面提供“鼎臑盈望”的详细介绍:

一、《大招》的全文 点此查看《大招》的详细内容

青春受谢,白日昭只。

春气奋发,万物遽只。

冥凌气行,魂无逃只。

魂魄归来!无远遥只。

魂乎归来!无东无西,

无南无北只。东有大海,

溺水浟浟只。螭龙并流,

上下悠悠只。雾雨淫淫,

白皓胶只。魂乎无东!

汤谷寂寥只。魂乎无南!

南有炎火千里,蝮蛇蜒只。

山林险隘,虎豹蜿只。

鰅鳙短狐,王虺骞只。

魂乎无南!蜮伤躬只;

魂乎无西!西方流沙,

漭洋洋只。豕首纵目,

被发鬤只。长爪踞牙,

诶笑狂只。魂乎无西!

多害伤只。魂乎无北!

北有寒山,趠龙赩只。

代水不可涉,深不可测只。

天白颢颢,寒凝凝只。

魂乎无往!盈北极只。

魂魄归来!闲以静只。

自恣荆楚,安以定只。

逞志究欲,心意安只。

穷身永乐,年寿延只。

魂乎归来!乐不可言只。

五谷六仞,设菰梁只。

鼎臑盈望,和致芳只。

内鸧鸽鹄,味豺羹只。

魂乎归来!恣所尝只。

鲜蠵甘鸡,和楚酪只。

醢豚苦狗,脍苴蒪只。

吴酸蒿蒌,不沾薄只。

魂兮归来!恣所择只。

炙鸹烝凫,煔鹑敶只。

煎鰿膗雀,遽爽存只。

魂乎归来!丽以先只。

四酎并孰,不涩嗌只。

清馨冻饮,不歠役只。

吴醴白蘖,和楚沥只。

魂乎归来!不遽惕只。

代秦郑卫,鸣竽张只。

伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。

讴和《扬阿》,赵萧倡只。

魂乎归来!定空桑只。

二八接舞,投诗赋只。

叩钟调磬,娱人乱只。

四上竞气,极声变只。

魂乎归来!听歌譔只。

朱唇皓齿,嫭以姱只。

比德好闲,习以都只。

丰肉微骨,调以娱只。

魂乎归来!安以舒只。

嫮目宜笑,娥眉曼只。

容则秀雅,稚朱颜只。

魂乎归来!静以安只。

姱修滂浩,丽以佳只。

曾颊倚耳,曲眉规只。

滂心绰态,姣丽施只。

小腰秀颈,若鲜卑只。

魂乎归来!思怨移只。

易中利心,以动作只。

粉白黛黑,施芳泽只。

长袂拂面,善留客只。

魂乎归来!以娱昔只。

青色直眉,美目媔只。

靥辅奇牙,宜笑嘕只。

丰肉微骨,体便娟只。

魂乎归来!恣所便只。

夏屋广大,沙堂秀只。

南房小坛,观绝霤只。

曲屋步壛,宜扰畜只。

腾驾步游,猎春囿只。

琼轂错衡,英华假只。

茝兰桂树,郁弥路只。

魂乎归来!恣志虑只。

孔雀盈园,畜鸾皇只!

鵾鸿群晨,杂鶖鸧只。

鸿鹄代游,曼骕驦只。

魂乎归来!凤凰翔只。

曼泽怡面,血气盛只。

永宜厥身,保寿命只。

室家盈廷,爵禄盛只。

魂乎归来!居室定只。

接径千里,出若云只。

三圭重侯,听类神只。

察笃夭隐,孤寡存只。

魂兮归来!正始昆只。

田邑千畛,人阜昌只。

美冒众流,德泽章只。

先威后文,善美明只。

魂乎归来!赏罚当只。

名声若日,照四海只。

德誉配天,万民理只。

北至幽陵,南交阯只。

西薄羊肠,东穷海只。

魂乎归来!尚贤士只。

发政献行,禁苛暴只。

举杰压陛,诛讥罢只。

直赢在位,近禹麾只。

豪杰执政,流泽施只。

魂乎来归!国家为只。

雄雄赫赫,天德明只。

三公穆穆,登降堂只。

诸侯毕极,立九卿只。

昭质既设,大侯张只。

执弓挟矢,揖辞让只。

魂乎来归!尚三王只。

二、译文

青春受谢,白日昭只。

四季交替春天降临,太阳是多么灿烂辉煌。

春气奋发,万物遽只。

春天的气息蓬勃奋发,万物繁荣急遽地生长。

冥凌浃行,魂无逃只。

遍地是冬天的余阴残冰,魂也没有地方可以逃亡。

魂魄归来!无远遥只。

魂魄归来吧!不要去遥远的地方。

魂乎归来!无东无西,无南无北只。

魂啊归来吧!不要去东方和西方,也不要去南方和北方。

东有大海,溺水浟浟只。

东方有苍茫大海,沉溺万物浩浩荡荡。

螭龙并流,上下悠悠只。

没角的螭龙顺流而行,上上下下出波入浪。

雾雨淫淫,白皓胶只。

迷雾阵阵淫雨绵绵,白茫茫像凝结的胶冻一样。

魂乎无东!汤谷寂寥只。

魂啊不要去东方!旸谷杳无人迹岑寂空旷。

魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。

魂啊不要去南方!南方有烈焰绵延千里,蝮蛇蜿蜒盘绕长又长。

山林险隘,虎豹蜿只。

山深林密充满险阻。虎豹在那儿逡巡来往。

鰅鳙短狐,王虺骞只。

鰅鳙短狐聚集害人,大毒蛇王虺把头高扬。

魂乎无南!蜮伤躬只;

魂啊不要去南方!鬼蜮含沙射影把人伤。

魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。

魂啊不要去西方!西方一片流沙到处都是,无边无际渺渺茫茫。

豕首纵目,被发鬤只。

猪头妖怪眼睛直着长。毛发散乱披在身上。

长爪踞牙,诶笑狂只。

长长的爪子锯齿般的牙,嬉笑中露出疯狂相。

魂乎无西!多害伤只。

魂啊不要去西方!那儿有很多东西把人伤。

魂乎无北!北有寒山,趠龙赩只。

魂啊不要去北方!北方有寒冷的冰山。烛龙身子通红闪闪亮。

代水不可涉,深不可测只。

一条代水不能渡过,水深无底没法测量。

天白颢颢,寒凝凝只。

天空飞雪一片白茫茫,寒气凝结四面八方。

魂乎无往!盈北极只。

魂啊不要前去!冰雪堆满北极多么荒凉。

魂魄归来!闲以静只。

魂魄归来吧!这里悠闲自在清静安康。

自恣荆楚,安以定只。

在荆楚故国可以自由自在,不再飘泊生活能够安定。

逞志究欲,心意安只。

万事如意随心所欲,无忧无虑心神安宁。

穷身永乐,年寿延只。

终身都能保持快乐,延年益寿得以长命。

魂乎归来!乐不可言只。

魂魄归来吧!这里的欢乐说不尽。

五谷六仞,设菰。

五谷粮食高堆十几丈,桌上雕胡米饭满满盛。

鼎臑,和致芳只。

鼎中煮熟的肉食满眼都是,调和五味使其更加芳馨。

内鸧鸽味豺羹只。

鸧鹒鹁鸠天鹅都收纳,再品味鲜美的豺狗肉羹。

魂乎归来!恣所尝只。

魂魄归来吧!请任意品尝各种食品。

鲜蠵甘鸡,和楚酪只。

新鲜甘美的大龟肥鸡,和上楚国的酪浆滋味新。

醢豚苦狗,脍苴蒪只。

猪肉酱和略带苦味的狗肉,再加点切细的香菜茎。

吴酸蒿蒌,不沾薄只。

吴国的香蒿做成酸菜,吃起来不浓不淡口味纯。

魂兮归来!恣所择只。

魂魄归来吧!请任意选择素蔬荤腥。

炙鸹烝凫,煔鹑敶只。

火烤乌鸦清蒸野鸭,烫熟的鹌鹑案头陈。

煎鰿膗遽爽存只。

煎炸鲫鱼炖煨山雀,多么爽口齿间香气存。

魂乎归来!丽以先只。

魂魄归来吧!归附故乡先来尝新。

四酎并孰,不涩嗌只。

四重酿制的美酒已醇,不涩口也没有刺激性。

清馨冻饮,不歠役只。

酒味清香最宜冰镇了喝,不能让仆役们偷饮。

吴醴白蘖,和楚沥只。

吴国的甜酒曲蘖酿制,再把楚国的清酒掺进。

魂乎归来!不遽惕只。

魂魄归来吧!不要惶悚恐惧战战兢兢。

代秦郑卫,鸣竽张只。

代秦郑卫四国的乐章,竽管齐鸣吹奏响亮。

伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。

伏羲氏的乐曲《驾辩》,还有楚地的乐曲《劳商》。

讴和《扬阿》,赵萧倡只。

合唱《扬阿》这支歌,赵国洞箫先吹响。

魂乎归来!定空桑只。

魂魄归来吧!请你调理好宝瑟空桑。

二八接舞,投诗赋只。

两列美女轮流起舞,舞步与歌辞的节奏相当。

叩钟调磬,娱人乱只。

敲起钟调节磬声高低,欢乐的人们好像发狂。

四上竞气,极声变只。

各国的音乐互相比美,乐曲变化多端尽周详。

魂乎归来!听歌譔只。

魂魄归来吧!来欣赏各种舞乐歌唱。

朱唇皓齿,嫭以姱只。

美人们唇红齿白,容貌倩丽实在漂亮。

比德好闲,习以都只。

品德相同性情娴静,雍容高雅熟悉礼仪典章。

丰肉微骨,调以娱只。

肌肉丰满骨骼纤细,舞姿和谐令人神怡心旷。

魂乎归来!安以舒只。

魂魄归来吧!你会感到安乐舒畅。

嫮目宜笑,娥眉曼只。

美目秋波转巧笑最动人,娥眉娟秀又细又长。

容则秀雅,稚朱颜只。

容貌模样俊美娴雅,看她细嫩的红润面庞。

魂乎归来!静以安只。

魂魄归来吧!你会感到宁静安详。

姱修滂浩,丽以佳只。

美艳的姑娘健壮修长,秀丽佳妙仪态万方。

曾颊倚耳,曲眉规只。

面额饱满耳朵匀称,弯弯的眉毛似用圆规描样。

滂心绰态,姣丽施只。

心意宽广体态绰约,姣好艳丽打扮在行。

小腰秀颈,若鲜卑只。

腰肢细小脖颈纤秀,就像用鲜卑带约束一样。

魂乎归来!思怨移只。

魂魄归来吧!相思的幽怨会转移遗忘。

易中利心,以动作只。

她们心中正直温和,动作优美举止端庄。

粉白黛黑,施芳泽只。

白粉敷面黛黑画眉,再把一层香脂涂上。

长袂拂面,善留客只。

举起长袖在面前拂动,殷勤留客热情大方。

魂乎归来!以娱昔只。

魂魄归来吧!晚上还可以娱乐一场。

青色直眉,美目媔只。

有的姑娘长着黑色直眉,美丽的眼睛逸彩流光。

靥辅奇牙,宜笑嘕只。

迷人的酒涡整齐的门牙,嫣然一笑令人心舒神畅。

丰肉微骨,体便娟只。

肌肉丰满骨骼纤细,体态轻盈翩然来往。

魂乎归来!恣所便只。

魂魄归来吧!你爱怎么样就怎么样。

夏屋广大,沙堂秀只。

这里的房屋又宽又大,朱砂图绘厅堂明秀清妍。

南房小坛,观绝霤只。

南面的厢房有小坛,楼观高耸超越屋檐。

曲屋步壛,宜扰畜只。

深邃的屋宇狭长的走廊,适合驯马之地就在这边。

腾驾步游,猎春囿只。

或驾车或步行一起出游,射猎场在春天的郊原。

琼轂错衡,英华假只。

玉饰的车毂金错的车衡,光彩夺目多么亮丽鲜艳。

茝兰桂树,郁弥路只。

一行行的茝兰桂树,浓郁的香气在路上弥漫。

魂乎归来!恣志虑只。

魂魄归来吧!怎样游玩随您的意愿。

孔雀盈园,畜鸾皇只!

羽毛鲜艳的孔雀满园,还养着稀世的凤凰青鸾。

鵾鸿群晨,杂鶖鸧只。

鵾鸡鸿雁在清晨啼叫,水鹜鸧鹒的鸣声夹杂其间。

鸿鹄代游,曼骕驦只。

天鹅在池中轮番嬉游,鹔鷞戏水连绵不断。

魂乎归来!凤凰翔只。

魂魄归来吧!看看凤凰飞翔在天。

曼泽怡面,血气盛只。

润泽的脸上满是笑容,血气充盛十分康健。

永宜厥身,保寿命只。

身心一直调养适当,保证长命益寿延年。

室家盈廷,爵禄盛只。

家族中人充满朝廷,享受爵位俸禄盛况空前。

魂乎归来!居室定只。

魂魄归来吧!安居的宫室已确定不变。

接径千里,出若云只。

这里的道路连接千里,人民出来多如浮云舒卷。

三圭重侯,听类神只。

公侯伯子男诸位大臣,听察精审有如天神明鉴。

察笃夭隐,孤寡存只。

体恤厚待夭亡疾病之人,慰问孤男寡女送温暖。

魂兮归来!正始昆只。

魂魄归来吧!分清先后施政行善。

田邑千畛,人阜昌只。

田地城邑阡陌纵横,人口众多繁荣昌盛。

美冒众流,德泽章只。

教化普及广大人民,德政恩泽昭彰辉映。

先威后文,善美明只。

先施威严后行仁政,政治清廉既美好又光明。

魂乎归来!赏罚当只。

魂魄归来吧!赏罚适当一一分清。

名声若日,照四海只。

名声就像辉煌的太阳,照耀四海光焰腾腾。

德誉配天,万民理只。

功德荣誉上能配天,妥善治理天下万民。

北至幽陵,南交阯只。

北方到达幽陵之域。南方直抵交趾之境。

西薄羊肠,东穷海只。

西方接近羊肠之城,东方尽头在大海之滨。

魂乎归来!尚贤士只。

魂魄归来吧!这里尊重贤德之人。

发政献行,禁苛暴只。

发布政令进献良策,禁止苛政暴虐百姓。

举杰压陛,诛讥罢只。

推举俊杰坐镇朝廷,罢免责罚庸劣之臣。

直赢在位,近禹麾只。

让正直而有才者居于高位,使他们作辅弼在楚王近身。

豪杰执政,流泽施只。

豪杰贤能的臣子掌握权柄,德泽遍施百姓感恩。

魂乎来归!国家为只。

魂魄归来吧!国家需要有作为之君。

雄雄赫赫,天德明只。

楚国的威势雄壮烜赫,上天的功德万古彪炳。

三公穆穆,登降堂只。

三公和睦互相尊重,上上下下进出朝廷。

诸侯毕极,立九卿只。

各地诸侯都已到达,辅佐君王再设立九卿。

昭质既设,大侯张只。

箭靶已树起目标鲜明,大幅的布侯也挂定。

执弓挟矢,揖辞让只。

射手们一个个持弓挟箭,相互揖让谦逊恭敬。

魂乎来归!尚三王只。

魂魄归来吧!崇尚效法前代的三王明君。

三、屈原其他诗词

《离骚》《九歌国殇》《天问》《招魂》《卜居》

四、赏析

王逸说:“《大招》者,屈原之所作也。或曰景差,疑不能明也。”汉代既已不能明,则后世更是聚讼纷纷。洪兴祖认为“《大招》恐非屈原作”,朱熹则斩钉截铁地说:“《大招》决为(景)差作无疑也。”黄文焕、林云铭、蒋骥、牟廷相等皆主屈原作。梁启超以其中有“小腰秀颈,若鲜卑只”一语,定为汉人作,刘永济、游国恩从之,朱季海则更具体地说是淮南王或其门客所作。我们认为,《大招》是屈原所作是可信的,但它不应当是王逸所说屈原放逐九年,精神烦乱,恐命将终,故自招其魂;也不是林云铭、蒋骥所肯定的“原招怀王之词”。这篇作品语言古奥,形式上不及《招魂》有创造性,应当是反映了较早的楚宫招魂词形式。所以,不当产生在《招魂》之后,而只能在它之前。公元前329年,楚威王卒,《大招》应是招威王之魂而作。其时屈25岁(胡念贻)班究认为屈原生于前353年,在诸家推算屈原生年中最为可信)。以“大招”名篇是相对于《招魂》而言,《招魂》是屈原招怀王之魂所作,《大招》是招怀王之父威王之魂所作,故按君王之辈份,名曰“大招”。 本篇开始按招魂词的固定格式陈述四方险恶,呼唤魂不要向东、向南、向西、向北,然后即写楚国宫廷的美味佳肴,音乐舞蹈美女之盛,宫室之富丽堂皇,苑圃禽鸟之珍异,最后夸饰楚国之地域辽阔、人民富庶、政治清明。其中对楚国遵法守道、举贤授能、步武三王一段的描写,实际上是屈原理想化了的美政。《离骚》中回顾年青时的政治理想,正由此而来,且一脉相承。全篇末尾云:“魂乎来归,尚三王只。”这同《离骚》中称述“三后之纯粹”,《抽思》中“望三王(原误作“五”)以为像”的情形一样,都反映出屈原作为楚三王的后代,追念楚国最强盛的时代,既要尊称国君先祖,又要光耀自己始祖的心情。因此,《大招》已不是单一的招魂祝辞,而是于其中蕴含了一定的思想。一方面,通过极言东南西北四方环境的险恶,极力铺陈楚国饮食、乐舞、宫室的丰富多彩、壮伟华丽,来招唤楚威王的亡魂,表达了对楚君的无限忠心和眷恋之情;“自曼泽怡面以下,皆帝王致治之事。永宜厥身,则本身之治也。室家盈庭(廷),则劝亲之经也。正始必自孤寡,文王治岐之所先也。阜民必本田邑,周公《七月》之所咏也。发政而禁苛暴,省刑薄敛之功。举杰而诛讥罢(疲),举直错枉之效也。直赢者使近禹麾,所以承弼厥辟。豪杰者使流泽施,所以阜成兆民也。末章归之射礼,则深厌兵争之祸,而武王散军郊射之遗意也。于此可以见原志意之远,学术之醇,迥非管韩孙吴及苏张庄惠游谈杂霸之士之所能及。”(蒋骥《楚辞余论》)这样,作品的现实意义和战斗性便大大加强了。 本篇在结构上也具有特点。采用开门见山的手法,直接点题,一气而下。环环相扣,所以诸家分章颇分歧。由“青春受献”而时光飞逝,春色盎然而万物竞相展现自己的生命力,点出招魂的具体时节。下文“魂乎归来,无东无西,无南无北”的呼唤,入题自然,干净利索。在对四方险恶环境的夸张描述之后,以“魂魄归徕,闲以静只。自恣荆楚,安以定只”转入到对楚国故地的环境描写,阐联顺当,一点也不显得突兀。并以“闲以静只”、“安以定只”、“逞志究欲,心意安只”、“年寿延只”作为主题,给下文的大肆铺叙作纲领。在对楚国饮食、乐舞、美人、宫室等的铺排和炫耀中,以“定空桑只”、“安以舒只”、“静以安只”、“恣所便只”等与它们相呼应,前后照应,相互关联。下一层紧承“居室定只”,由室内而扩展到室外的“接径千里”,由此联想到“出若云只”的楚国人民,以此为出发点,很自然地引出作者对治理国家、造福人民的清明政治的向往,使文章在结构上浑然一体。 《大招》在语言描写上虽然比不上《招魂》的浪漫奇诡,但仍以其华丽多采的语言,给我们展现出一幅幅奇谲诡异、绚丽多姿的画面。尤其是描写美人的一段,不仅描绘她们的容貌、姿态、装饰,而且深入展现其心灵性情,不同气质、不同状貌的美人纷纷登场亮相,具有浓郁的楚民族风范。全诗几乎都用四言句,显得简洁整齐、古朴典雅,反映了屈原早年的创作风格。

五、注解

谢:离去。受谢,是说春天承接着冬天离去。

遽:竞争。

冥:幽暗。

凌:冰。周遍。

溺水:谓水深易沉溺万物。

浟浟:水流的样子。

并流:顺流而行。

皓胶:本指冰冻的样子,这里指雨雾白茫茫,像凝固在天空一样。

汤谷:即旸谷,传说中的日出之处。

炎火千里:据《玄中记》载,扶南国东有炎山,四月火生,十二月灭,余月俱出云气。

蜒:长而弯曲的样子。

蜿:行走的样子。

鰅鳙短狐:都是善于害人的怪物。

王虺:大毒蛇。

骞:虎视眈眈。

蜮:含沙射影的害人怪物。

纵目:眼睛竖起。

鬤:毛发散乱的样子。

踞牙:踞,当作锯;锯牙,言其牙如锯也。

诶:同嬉。即烛龙,神话传说中人面蛇身的怪物。逴,古音同烛。

赩:赤色。

代水:神话中的水名。

颢颢:闪光的样子,这里指冰雪照耀的样子。

自恣:随心所欲。

逞:施展。

究:极尽。

穷身:终身。

六仞:谓五谷堆积有六仞高。仞,八尺。

设:陈列。雕胡米,做饭香美。

臑:煮烂。

盈望:满目都是。

和致芳:调和使其芳香。

内:同肭,肥的意思。

鸧:鸧鹒,即黄鹂。

味:品味。

蠵:大龟。

酪:乳浆。肉酱。

苦狗:加少许苦胆汁的狗肉。

脍:切细的肉,这里是切细的意思。

苴蒪:一种香莱。

蒿蒌:香蒿,可食用。

沾:浓。

薄:淡。

鸹:乌鸦。

凫:野鸭。

煔:把食物放入沸汤中烫熟。

鰿:鲫鱼。肉羹。

遽:通渠,如此。

爽存:爽口之气存于此。

丽:附着、来到。

酎:醇酒。四酎,四重酿之醇酒。

孰:同熟。涩口剌激咽喉。

不歠役:不可以给仆役低贱之人喝。

醴:甜酒。

白蘖:米曲。

沥:清酒。

代秦郑卫:指当时时髦的代、秦、郑、卫四国乐舞。

伏戏:印伏羲,远古帝王。

驾辩:乐曲名。

劳商:曲名。

扬阿:歌名。

定:调定。

空桑:瑟名。

二八:女乐两列,每列八人。

接:连。接舞,指舞蹈此起彼伏。

投诗赋:指舞步与诗歌的节奏相配合。投,合。

乱:这里指狂欢。

四上:指前文代、秦、郑、卫四国之鸣竽。

竞气:竞赛音乐。具备。此句谓各种音乐都具备。

嫭:美丽。

姱:美丽。

比德:指众女之品德相同。

好闲:指性喜娴静。

习:娴熟,指娴熟礼仪。

都:指仪态大度。

嫮:同嫭,美好的意思。

则:模样。

滂浩:广大的样子,这里指身体健美壮实。

曾颊:指面部丰满。曾,重。

倚耳:指两耳贴后,生得很匀称。

规:圆规。

滂心:心意广大,指能经得起调笑嬉戏。

鲜卑:衮带头也。言好女之状,腰支细少,颈锐秀长,靖然而特异,若以鲜卑之带约而束之也。

易中利心:心中正直温和。易,直;利,和。

泽:膏脂。

昔:晚上。

青色:指用黛青描画的眉毛。

直眉:双眉相连。直,同值。

媔:眼睛美好的样子。

靥辅:脸颊上的酒涡。

奇牙:门齿。同嫣,笑得好看。

便娟:轻盈美好的样子。

恣所便:随您的便,任你所为。

夏屋:大屋。夏,同厦。

沙堂:用朱砂图绘的厅堂。

房:堂左右侧室。

观:楼房。

霤:指屋檐。绝溜,超过屋檐,形容楼高。

曲屋:深邃幽隐的屋室。

步壛:长廊。壛同檐。

扰畜:驯养马畜。

腾驾:驾车而行。以玉饰毂。

错衡:以金错饰衡。衡,车上横木。

假:大。水鸟名,据传似鹤而大,青苍色。

代游:一个接一个地游戏。

曼:连续不断。水鸟名,一种雁。

曼泽:细腻润泽。

室家:指宗族。

盈廷:充满朝廷。

接径:道路相连。

出若云:言人民众多,出则如云。

三圭:古代公执桓圭,侯执信圭,伯执躬圭,故曰三圭,这里指公、侯、伯。

重侯:谓子、男,子男为一爵,故言重侯。听察精审,有如神明。明寨、优待。未成年而死。疾痛,指病人。慰问。

正始昆:定仁政之先后。正,定。昆,后。

畛:田上道。

阜昌:众多昌盛。

美:指美善的教化。

冒:覆盖、遍及。

众流:指广大人民。

先威后文:先以威力后用文治。皆为地名,幽陵在今。辽宁南部一带,交址在今两广一带,羊肠在今山西西北部一带。

献行:进献治世良策。

举杰压陛:推举俊杰,使其立于高位。立。

诛讥:惩罚、责退。同疲,疲软,指不能胜任工作的人。正直而才有余者。

禹麾:疑楚王车旗之名,禹或羽字误也。

雄雄赫赫:指国家成势强盛。

穆穆:此指和睦互相尊重的样子。

登降:上下,此指出入。

堂:指朝廷。

毕极:全都到达。

昭质:显眼的箭靶。

大侯:大幅的布制箭靶。

揖辞让:古代射礼,射者执弓挟矢以相揖,又相辞让,而后升射。

三王:楚三王,即《离骚》中的三后,指句亶王、鄂王、越章王。

相同朝代的诗歌

《采薇歌》《春王正月》《宋人及楚人平》《吴子使札来聘》《虞师晋师灭夏阳》《郑伯克段于鄢》《曾参烹彘》《智子疑邻》《师旷撞晋平公》《滥竽充数》

点此查看更多关于大招的详细信息

显示全文