您的当前位置:首页正文

纤云尽褰开的翻译是什么

2022-12-13 来源:尚佳旅游分享网

兹辰始澄霁,纤云尽褰开。解释:雨后初晴天色朗,纤云舒卷碧空尽。诗词名称:《湘口馆潇湘二水所会》。本名:柳宗元。别称:柳河东、河东先生、柳柳州。字号:字子厚。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:长安。出生时间:773年。去世时间:819年11月28日。主要作品:《江雪》《早梅》《登柳州城楼寄漳汀封连四州》《重别梦得》《晨诣超师院读禅经》等。主要成就:倡导古文运动、“唐宋八大家”之一。信仰:儒学。

我们为您从以下几个方面提供“纤云尽褰开”的详细介绍:

一、《湘口馆潇湘二水所会》的全文 点此查看《湘口馆潇湘二水所会》的详细内容

九疑浚倾奔,临源委萦回。

会合属空旷,泓澄停风雷。

高馆轩霞表,危楼临山隈。

兹辰始澄霁,纤云尽褰开。

天秋日正中,水碧无尘埃。

杳杳渔父吟,叫叫羁鸿哀。

境胜岂不豫,虑分固难裁。

升高欲自舒,弥使远念来。

归流驶且广,泛舟绝沿洄。

二、赏析

  这是一首写景诗,状写山川之美,乃是柳宗元的拿手好戏。汪森在《韩柳诗选》中曾说:“柳州于山水文字最有会心,幽细淡远,实兼陶谢之胜。”近代藤元粹在《柳柳州诗集》卷三中评论此诗时则说得更具体:“开旷之景,叙来如见,宛然一幅活画。”那么,现在我们就来看一看,柳宗元是怎样描绘这幅“活画”的。诗人先写远景:潇湘二水的发源地,但江流一缓一急,一蜿蜒而来,一直奔而至,一幅颇具特色的远景江流图已经呈现在读者面前。接下来,诗人便仔细描摹二水会合口的胜景。先看水面,空旷开阔,碧水连天,波涛不惊,水的动景反而变成了静景;而两岸危楼高耸,则又化静为动,让人看来怵目惊心;顺着危楼再往上看,一幅蓝天白云的美妙景观便呈现眼前,那雨后初晴的灿灿阳光,那悠悠飘过的缕缕白云,好一幅秋高气爽的绝妙佳境,而且是水天一色,绝无纤尘,这简直就是一个神仙世界,不染半点世俗的浊气。读到这里,免不了心驰神往,诗人身处如此仙境,就更当飘飘欲仙了。然而且慢,立即便有世俗的浊气传来:“杳杳渔父吟,叫叫羁鸿哀。”因为有了“羁鸿”的哀鸣作陪衬,“渔父”之“吟”便也有了悲音,这悲音其实并非来自渔父之口,而是发自诗人的心底,由“羁鸿”的哀鸣,诗人不能不想到自己被贬他乡羁留穷乡僻壤的痛楚,因而再美妙的景色也不属于他,这景色不仅不能使他愉快起来,相反,他越想借它来排遣乡思,乡思反而越来越浓。仙人的佳境他已没有心思欣赏,只好驾舟回程。然而,回程之路又在哪里呢?作为被贬之人,他又不能不想到自己只能“羁留”于此的处境:故乡不能去,有家不能归。他所能回的“家”,与“羁所”同名,与“监狱”无异,他又何必急急忙忙地回到那“监狱”中呢?更为可怕的是,不回到那“监狱”他便无处可去,无法抉择的两难处境,更增添了诗人的愁苦,小舟漂泊于宽阔的江面,徘徊不前,虽是风平浪静,也给人岌岌可危之感,这不是小舟的危急,而是诗人心境的危急。

三、注解

浚:此处指水深。

临源:山名。

泓澄:水清而广。

停风雷:谓波平涛息,水流转缓。

轩霞表:高耸于云霄之外。轩,飞貌。

澄霁:天色清朗。

杳杳:远貌。

豫:欢乐。

裁:自制。

远念:对远方故乡的思念。

驶:快速行进。

沿洄:顺流而下曰沿,逆水而上曰洄。

四、译文

九疑浚倾奔,临源委萦回。

潇水奔腾出九疑,临源湘水逶迤行。

临合属空旷,泓澄停风雷。

二水临合空旷处,水清流缓波涛平。

高馆轩霞表,危楼临山隈。

江岸高馆耸云霄,更有危楼倚山隈。

兹辰始澄霁,纤云尽褰开。

雨后初晴天色朗,纤云舒卷碧空尽。

天秋日正中,水碧无尘埃。

秋高气爽日正中,江天一色无纤尘。

杳杳渔父吟,叫叫羁鸿哀。

才闻渔父低声唱,忽听羁鸿哀声鸣。

境胜岂不豫,虑分固难裁。

见此胜景岂不乐?难以自制思绪分。

升高欲自舒,弥使远念来。

登高欲遣杂念去,更招思念故乡情。

归流驶且广,泛舟绝沿洄。

无心游玩驾舟返,小舟徘徊人迟疑。

五、柳宗元其他诗词

《小石潭记》《江雪》《永州八记》《钴鉧潭西小丘记》《渔翁》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于湘口馆潇湘二水所会的详细信息

显示全文