孟子少时,诵①,其母方②织。孟子辍然③中止,乃复进④。其母知其喧⑤也,呼而问之:“何⑥为中止?”对曰:“有所失⑦,复得。”其母引⑧刀裂⑨其织,以此戒⑩之。自是之后⑾,孟子不复喧矣。 注释 ①诵:背诵。 ②方:正在。
③辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。然,„„的样子。 ④乃复进:然后再背诵下去。 ⑤喧(xuān):遗忘。 ⑥何:为什么 ⑦失:忘记。 ⑧引:拿。 ⑨裂:割断。 ⑩ 戒:教育
⑾自是之后:从此之后 (本文中“其”指孟子) 译文
孟子小时候背诵诗文,他的母亲正在织布。孟子突然停止背书,不接着再背诵下去。孟子的母亲知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”这时,孟子的母亲拿 孟母戒子
刀割断她织的布,用这种方法来告诫他读书不能半途而废。从此以后,孟子不再因为分心而遗忘了书中的内容了。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容